15 DECEMBER, CARISSIMO FIGLIO, OORLOGSVERHAAL VAN EEN HAAGSE ITALIAAN

Vrijdag 15 december 2023, om 20.00 uur, lezing in het  Academisch Genootschap,  Eindhoven.

PAOLO GIUSEPPIN: CARISSIMO FIGLIO, LEZING
Testo italiano sotto il testo olandese

Dit is het waargebeurde verhaal van mijn vader Enrico. Hij is in 1921 in Teglio Veneto (Italië) geboren en komt in 1929 met zijn moeder, zuster en twee broers naar Den Haag. Vader Luigi heeft daar als terrazziere vast werk en voor zijn gezin woonruimte gevonden in de Transvaalwijk.

Enrico kan goed leren. Wanneer hij in de zesde klas zit, zegt de bovenmeester tegen zijn ouders: “Enrico kan zo goed leren, hij moet doorleren”. Dat wordt de mulo. In 1939 krijgt hij een ambtelijke aanstelling als schrijver bij de Postcheque en Girodienst, waar hij snel carrière maakt maar zich erg verveelt. Vanwege de afwisseling van die dagelijkse sleur is hij dan ook blij wanneer hij in 1942 opgeroepen wordt voor de Italiaanse militaire dienst. Samen met enkele Haagse Italiaanse vrienden vertrekt hij daarvoor naar Italië. Twee van hen zullen nooit meer terugkeren. Meerdere malen ontsnapt hij aan arrestatie en de dood. Maar ook heeft hij, mede door zijn mulo-kennis van het Duits, als tolk anderen kunnen helpen.

Het zijn niet zozeer de gebeurtenissen die dit verhaal zo aansprekend maken, maar veel meer de gevoelens van Enrico aan het oostfront en die van zijn familie aan het thuisfront. Gevoelens die in de brieven naar elkaar worden geuit. Dat is opmerkelijk want het tonen van emoties is in de familie niet gebruikelijk, zeker niet schriftelijk. Alle brieven van Vader Luigi aan Enrico beginnen steevast met ‘Carissimo figlio’.

Paolo Giuseppin
Paolo Giuseppin (Den Haag, 1949) is derde generatie migrant van Italiaanse origine. Evenals zijn vader Enrico, de hoofdpersoon van dit verhaal, is hij een stapelaar. Hij volgde tal van opleidingen, had zeer verschillende werkervaringen en bekleedde meerdere maatschappelijke nevenfuncties. Omdat Nederland in 1969 nog geen studie beurzen toekende aan buitenlanders was voor hem een universitaire studie niet mogelijk. Dat ontmoedigde hem niet. Hij wilde hogerop komen en dezelfde toekomstmogelijkheden hebben als zijn Nederlandse leeftijdgenoten. Via een kronkelweg vond hij zijn doel. Zo was hij exportmanager, maatschappelijk werker voor Italiaanse werknemers in de regio Den Haag en in de avonduren studeerde hij rechten. Na zijn studie was hij 25 jaar lang senior opleidingsmanager migratierecht bij een juridisch opleidingsinstituut en geruime tijd tevens hoofdredacteur van het tijdschrift Migrantenrecht. Door zijn werk met en voor migranten heeft hij de wereld van de migranten goed leren kennen.

15 december, 20.00u
Taal
:         Nederlands;
Toegang : Dante Leden: gratis; Belangstellenden die geen lid zijn van Dante zijn welkom en betalen: € 7,50;
Locatie:    Academisch Genootschap Eindhoven, Parklaan 93, 5613 BC Eindhoven. Parkeren achterkant via Fazantlaan {GPS Fazantlaan 16};

HET BOEK VAN GIUSEPPIN IS INMIDDELS OOK IN HET ITALIAANS VERSCHENEN EN GERECENSEERD. LEES HIER MEER

CARISSIMO FIGLIO, Lezione

Questa è la storia vera di mio padre Enrico. Enrico nacque a Teglio Veneto (Italia) nel 1921 e arrivò all'Aia nel 1929 con la madre, la sorella e due fratelli. Qui suo padre Luigi aveva trovato un lavoro fisso come terrazziere e un’abitazione per la sua famiglia nel distretto del Transvaal. Enrico è un bravo studente. Quando è in prima media, il preside dice ai suoi genitori: “Enrico è un allievo brillante, deve andare avanti a studiare”. Sceglierà di frequentare la “mulo” (meer uitegebreid lager onderwijs). Nel 1939 gli fu assegnato un posto ufficiale come scrittore presso il Postcheque en Girodienst, dove fece rapidamente carriera ma si annoiò molto. Proprio perché gli avrebbe permesso di interrompere la routine quotidiana fu felice quando nel 1942 fu chiamato al servizio militare italiano. Partì per l'Italia insieme ad alcuni amici italiani dell'Aia. Due di loro non torneranno mai più. È sfuggito più volte all'arresto e alla morte. Ma ha anche potuto aiutare gli altri come interprete, in parte grazie alla sua conoscenza intermedia del tedesco. Non sono tanto gli avvenimenti a rendere questa storia così avvincente, quanto piuttosto i sentimenti di Enrico sul fronte orientale e quelli della sua famiglia su quello interno. Sentimenti espressi l'uno all'altro nelle lettere. Ciò è notevole perché mostrare le emozioni non è comune in famiglia, certamente non per iscritto. Tutte le lettere di padre Luigi ad Enrico iniziano invariabilmente con 'Carissimo figlio'.

Paolo Giuseppin
Paolo Giuseppin (L'Aia, 1949) è un migrante di terza generazione di origine italiana. Come suo padre Enrico, il protagonista di questa storia, è uno stapelaar (persona che segue un percorso di studi iniziando dall’indirizzo più pratico per arrivare a quello più teoretico NdT). Ha seguito numerosi corsi, ha avuto esperienze lavorative molto diverse e ha ricoperto diversi incarichi sociali. Poiché nel 1969 i Paesi Bassi non concedevano ancora borse di studio agli stranieri, per lui non è stato possibile andare all'università. Ciò non lo scoraggiò. Voleva fare carriera e avere le stesse prospettive future dei suoi coetanei olandesi. Ha raggiunto il suo obiettivo attraverso una strada tortuosa. Ha fatto l’export manager, l’assistente sociale per i dipendenti italiani nella regione dell'Aja e la sera studiava giurisprudenza. Dopo gli studi è stato per 25 anni responsabile della formazione per il diritto dell'immigrazione presso un istituto di formazione giuridica e per qualche tempo è stato anche caporedattore della rivista Migrantenrecht (diritto d’immigrazione). Attraverso il suo lavoro con e per i migranti, ha imparato a conoscere bene il mondo dei migranti.

IL LIBRO DI GIUSEPPIN È STATO PUBBLICATO ANCHE IN ITALIANO. LEGGI DI PIÙ QUI

 

 

15 dicembre, ore 20.00
Lingua: Olandese
Ingresso libero per Dante Soci, non-soci € 7,50
Società Accademica di Eindhoven al Parklaan 93, 5613 BC Eindhoven


 

 

Lezingen en films Overzicht